https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/issue/feedArchivum Sententiarum2025-07-07T14:00:42+00:00Олег Хома / Oleg Khomasententiae2000@gmail.comOpen Monograph Press<p>На сайті виставлені у вільному доступі оцифровані матеріали з історії української філософії різних часів: журнали, книжки, архівні документи, рукописи тощо.</p>https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/531Джордано Бруно (Пер. з нім. Іван Франко): Літературно-науковий вістник, т. 10, № IIІ, кн. 4, 1900, 42-51 cc.2025-07-07T13:26:30+00:00Фрідріх Йодльsententiae2000@gmail.comІван Франкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з німецької тексту Фрідріха Йодля «Джордано Бруно», який здійснив Іван Франко.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/529Реальність мас-медіа (Пер. з нім. Віталій Клименко): Київ, ЦВП, 2010, 158 с.2025-07-07T12:44:06+00:00Ніклас Луманsententiae2000@gmail.comВіталій Клименкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з німецької книги Нікласа Лумана «Реальність мас-медіа» [«Die Realität der Massenmedien»], здійснений Віталієм Клименком. Передмови написали Валерій Іванов та Михайло Мінаков.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/527Великий код: Біблія і література (Пер. з англ. Ірина Старовойт): Львів, Літопис, 2010, 362 с.2025-07-07T12:22:04+00:00Нортроп Фрайsententiae2000@gmail.comІрина Старовойтsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Нортропа Фрая «Великий код: Біблія і література», здійснений Іриною Старовойт.</p> <p>Це книга про взаємозв’язки Біблії і західної літератури, про тисячолітні впливи Біблії на творчу уяву. Як і саму Біблію, книгу укладено за принципом дзеркального відображення. Друга її частина у зворотному порядку поглиблює і розвиває ідеї першої – про мову і переклад, про міф і метафору, про об’явлення, про час, рух у часі та перемогу над часом.</p> <p>Книга містить авторові примітки, а також іменний та предметний покажчики.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/532Слово. Знак. Дискурс. Антологія світової літературно-критичної думки XX ст. (Пер. з рос., нім., англ., пол., фр., чес. Марія Зубрицька та ін.): Львів, Літопис, 1996, 633 c.2025-07-07T13:46:38+00:00Марія Зубрицька sententiae2000@gmail.comЛариса Онишкевич sententiae2000@gmail.comІван Фізер sententiae2000@gmail.com<p>Український переклад філософських праць різних напрямків та періодів, а також праць, присвячених філософській та літературній критиці, психоаналізу, психолігнвістиці, літературній герменевтиці та лінгвістиці, здійснений великим перекладацьким колективом.</p> <p>Передмову підготувала Марія Зубрицька. Тексти, примітки підготували, упорядкували Марія Зубрицька, Лариса Онишкевич,</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/530Девять слїпих (Пер. з іт. Іван Франко). In Літературно-науковий вістник, т. 10, №. ІІІ, кн. 4, 1900, сс. 121-128.2025-07-07T12:52:57+00:00Джордано Бруноsententiae2000@gmail.comІван Франкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з італійської відтинку праці Джордано Бруно «Героїчні натхненники» [«Eroici furori»], хдійснений Іваном Франком.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/528Курс загальної лінгвістики (Пер. з фр. Андрій Корнійчук, Костянтин Тищенко): Київ, Основи, 1998, 324 с.2025-07-07T12:35:24+00:00Фердінан де Сосюр sententiae2000@gmail.comАндрій Корнійчукsententiae2000@gmail.comКостянтин Тищенкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з французької реконструйованих Шарлем Баллі і Альбером конспектів лекцій Фердінана де Сосюра «Курс загальної лінгвістики» [«Cours de linguistique générale»], здійснений Андрієм Корнійчуком і Костянтином Тищенком. Післямову підготував Костянтин Тищенко.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/526Читанка з історії філософії у VI т. Т. VI: Зарубіжна філософія ХХ ст. (Пер. з рос., англ., нім. Волинка Г. І., Волинка К. Г., Волинка М. Е., Бурлачук В. Ф., Тарасенко В. М.): Київ, Довіра, 1993, 239 с.2025-07-07T12:07:02+00:00Григорій Волинка sententiae2000@gmail.comСергій Кичигін sententiae2000@gmail.comМикола Тарасенкоsententiae2000@gmail.com<p>Збірка містить подвійний український переклад з російських перекладів праць: Карнапа Р., Вітгенштейна Л., Рассела Б., Поппера К., Джеймса У., Гайдеґера М., Ясперса К., Сартра Ж.-П., Камю А., Шелера М., Леві-Строса К., Ортега-і-Гассета Х., Тейяра де Шардена П., Юнга К., Фромма Е., Гадамера Х.-Г., Габермаса Ю.;</p> <p> </p> <p>подвійний переклад з англійської: Мерло-Понті М., Рікера П.;</p> <p> </p> <p>український переклад з англійської: Дьюї Дж., Маркузе Г.;</p> <p> </p> <p>з німецької – Гусерля Е.</p> <p> </p> <p>Довідки написали Волинка Г. І., Волинка К. Г., Волинка М. Е., Бурлачук В. Ф., Тарасенко В. М., Шаройкін Г. С.</p> <p> </p> <p>Видання також містить передмову від упорядників.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/533Геракліт (Пер. з давньогр. Анатолій Тихолаз): Київ, Абрис, 1995, 160 c.2025-07-07T14:00:42+00:00Гераклітsententiae2000@gmail.comАнатолій Тихолаз sententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з давньогрецької текстів Геракліта, здійснений Анатолієм Тихолазом. Підготував видання, написав вступну статтю й коментарі Анатолій Тихолаз. Видання білінгвальне. Текст фрагментів Геракліта зібрано на основі видання Дільса-Кранца. Тихолаз наводить переліки: (1) праць, за якими ДК наводять цитати Геракліта, (2) перекладів фрагментів Геракліта і книг про нього, (3) праць, на які він посилається у вступній статті.</p>2025-07-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/522Данте Алїґієрі: Характеристика середнїх віків. Житє поета і вибір із його поезії: Видання Товариства прихильників української літератури, науки і штуки, 1913, 246 c.2025-07-06T20:32:13+00:00Іван Франкоsententiae2000@gmail.com<p>Біографія Данте, коментар і переклад його вибраних праць, які написав Іван Франко.</p> <p><strong><em>ЗМІСТ</em></strong></p> <p>Переднє слово</p> <p>Поправки важнїйших похибок друку</p> <p>Вступ</p> <p>І. Середнї віки</p> <p>ІІ. Культура середнїх віків</p> <p>ІІІ. Данте і його писання</p> <p>IV. Вибір лїричної та дідактичної поезії Данта</p> <p>V. Божественна комедія. А. Підземеллє</p> <p>VІ. Божественна комедія. Б. Чистилище</p> <p>VІІ. Божественна комедія. В. Рай</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/520Фемінізм: Київ, Основи, 2002, 322 с.2025-07-06T20:13:11+00:00Соломія Павличкоsententiae2000@gmail.com<p>У книзі вперше зібрано статті, дослідження, бесіди та інтерв’ю 1990-х років літературознавиці Соломії Павличко, присвячені проблемам фемінізму в суспільному житті та в літературному дискурсі. Видання містить передмову упорядниці Віри Агєєвої, а також іменний покажчик.</p> <p><strong><em>ЗМІСТ</em></strong></p> <p><em>Віра Агєєва </em>– Інтелектуальний портрет</p> <p><strong>Статті, дослідження</strong></p> <p>Чи потрібна українському літературознавству феміністична школа?</p> <p>Фемінізм як можливий підхід до аналізу української культури</p> <p>Between feminism and nationalism: new women’s groups in the Ukraine</p> <p>Feminism and nationalism</p> <p>Посттоталітарна культура як носій зневаги до жінок</p> <p>Feminism in post-communist Ukrainian society</p> <p>Марко Вовчок (1833 – 1907)</p> <p>Жіночий дискурс сучасної України</p> <p>Progress on hold: the conservative faces of women in Ukraine</p> <p>Жіночі права – людські права. Українська перспектива</p> <p>Наталя Кобринська в контексті епохи</p> <p>Modernism vs. populism <em>in</em> <em>fin de siecle</em> Ukrainian literature</p> <p>Фемінізм</p> <p>Чи можливий в Україні фемінізм?</p> <p>Ще раз про свободу і рівноправ’я та інші «нісенітниці»</p> <p>Виклик стереотипам: нові жіночі голоси в сучасній українській літературі</p> <p>Women’s discordant voices in the context of 1998 parliamentary elections in Ukrainе</p> <p>Канон класиків як поле ґендерної боротьби</p> <p>ґендер та ідентичність</p> <p><strong>Бесіди, інтерв’ю</strong></p> <p>Сучасна жінка — образ зовнішній і образ внутрішній</p> <p>Modernist and feminist discourses and their cultural reception in Ukraine</p> <p>«Криза — це дуже плідне поняття…»</p> <p>«Література — така ж цікава річ, як і життя, якщо дивитися</p> <p>на неї незашореним поглядом»</p> <p>«Я вважаю Львів рідним, своїм ідеальним містом»</p> <p>«Я жила і продовжую жити…»</p> <p>«Я б сказала, що з віком радикалізуюся»</p> <p>«Момент відкривання такий солодкий...»</p> <p>«Фемінізм — це погляд, покликаний розвінчувати ідолів»</p> <p>«З України роблять хатку, відгороджену від усього світу</p> <p>парканом тупості»</p> <p>«Я б побажала жінкам твердості і віри в себе...»</p> <p>«Я є вершиною цнотливості, коли порушую “заборонені”</p> <p>в літературознавстві теми»</p> <p>«Мені не потрібні квіти і компліменти...»</p> <p>«Прожити своє життя...»</p> <p>Вічний рух</p> <p>Останнє інтерв’ю для преси</p> <p>Якось під Новий рік…</p> <p>Розмова в телесалоні «Модні сніданки з «1+1»</p> <p>Іменний покажчик</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/518Вступ до континентальної філософії (Пер. з англ. Вадим Менжулін): Київ, Стилос, 2008, 152 с.2025-07-06T19:30:13+00:00Саймон Крічліsententiae2000@gmail.comВадим Менжулінsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книги Саймона Крічлі «Вступ до континентальної філософії» (англ. ориг. «Continental Philosophy. A Very Short Introduction»), який здійснив Вадим Менжулін. Передмову написав Вадим Менжулін.</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/525Європейська література і латинське середньовіччя (Пер. з нім. Анатолій Онишко): Львів, Літопис, 2007, 752 с.2025-07-06T21:34:05+00:00Ернст Роберт Курціусsententiae2000@gmail.comАнатолій Онишкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книги Ернста Роберта Курціуса «Європейська література і латинське середньовіччя», здійснений Анатолієм Онишком. Видання містить дві авторові передмови: написану до оновленого (другого) видання та до першого, а також три покажчики – іменний, предметний та термінологічний.</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/523Нариси з історії антропології. Школи. Автори. Теорії (Пер. з фр. Євген Марічев): Київ, Києво-Могилянська академія, 2008, 287 с.2025-07-06T21:03:53+00:00Робер Дельєжsententiae2000@gmail.comЄвген Марічевsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з французької книги Робера Дельєжа «Une histoire de l'anthropologie : écoles, auteurs, théories», здійснений Євгеном Марічевим.</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/521Світ українського барокко. Філологічні етюди: Харків, ОКО, 1994, 112 с.2025-07-06T20:24:00+00:00Леонід Ушкаловsententiae2000@gmail.com<p>Книга містить у собі декілька студій над ейдологією та риторикою української бароккової літератури, зокрема, її засновковими універсаліями, як-от «наслідування природи», «образ», «текст», «концепт», — а також проблематикою «золотої середини», «передання наук» тощо. Феномен українського літературного барокко, пов’язаний з іменами Петра Могили, Інокентія Гізеля, Лазаря Барановича, Іоаникія Галятовського, Антонія Радивиловського, Теофана Прокоповича, Стефана Яворського, Димитрія Ростовского. Георгія Кониського, Григорія Сковороди та інших, інтерпретується у контексті поступу європейської духовної традиції від часів греко-римської класики до кінця XVIII століття.</p> <p><strong><em>ЗМІСТ</em></strong></p> <p>Метафізика образу</p> <p>Antiquus – modernus</p> <p>Біблійна герменевтика</p> <p>Translatio studii</p> <p>Образ як риторична реальність</p> <p>Література і філософія</p> <p>Іконосфера як міф про людське існування</p> <p>Ерос</p> <p>Примітки</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/519Сексуальна політика (Пер. з англ. Уляна Потятиник, Петро Таращук): Київ, Основи, 1998, 619 с.2025-07-06T19:46:11+00:00Кейт Мілетsententiae2000@gmail.comУляна Потятиникsententiae2000@gmail.comПетро Таращукsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книги Кейт Мілет «Сексуальна політика» з англійської мови, здійснений Уляною Потятиник і Петром Таращуком. Видання містить також передмову авторки й розлогий алфавітний покажчик.</p> <p>У книзі, що вже давно стала феміністичною класикою, йдеться про «війну» між статями, чи, власне, про політичний аспект міжстатевих відносин. Жінки — останній пригноблений клас, стверджує авторка і закликає до визвольної революції. Твір спонукає замислитись над гармонізацією як суспільних відносин загалом, так і конкретних взаємин кожної людської пари – чоловіка і жінки.</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/524Дарвінізм (Пер. з фр. Іван Франко): Українсько-руська видавнича спілка (Друкарня Наукового товариства імені Шевченка), 1904, 143 c.2025-07-06T21:18:29+00:00Еміль Феррієр sententiae2000@gmail.comІван Франкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з французької книги Еміля Фер’єра [Феррієра] «Дарвінізм» [«Le Darwinisme»], здійснений Іваном Франком.</p>2025-07-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/515Флорентійські хроніки. Державець (Пер. з іт. Анатоль Перепадя): Київ, Основи, 1998, 492 c.2025-06-27T20:09:33+00:00Нікколо Мак’явелліsententiae2000@gmail.comАнатоль Перепадяsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книг «Флорентійські хроніки» (іт. «Le Istorie Florentine») і «Державець» (іт. «Il Principe») Нікколо Мак’явеллі, який здійснив Анатоль Перепадя. Післяслово написала Ада Бичко.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/513Ласкаво просимо до пустелі Реального In Критика, №10 (48), 2001, сс. 7-9.2025-06-27T12:05:59+00:00Славой Жижекsententiae2000@gmail.comКатерина Ботановаsententiae2000@gmail.com<p>Опублікована стаття є перекладом уривка тексту Славоя Жижека, розміщеного на сайті Lacan.com у 2001 році. Згодом цей фрагмент, зі змінами, увійшов до книги Жижека «Welcome to the Desert of the Real!» — у розділ «Passions of the Real, Passions of semblance», опубліковану в 2002 році з нагоди річниці трагедії 11 вересня 2001 року.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/511Коротка історія новітньої філософії. Від Декарта до Вітгенштайна (Пер. з анг. О. Коваленко): Київ, Основи, 1998, 331 с.2025-06-27T08:09:17+00:00Роджер Скратонsententiae2000@gmail.comОлександр Коваленкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад твору Роджера Скратона «Коротка історія новітньої філософії» (ориг. «A short history of modern philosophy. From Descartes to Wittgenstein»), зроблений Олександром Коваленком. Видання супроводжується об'єднаним дворівневим покажчиком понять та імен.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/509Сковорода Григорій. Дослідження, розвідки, матеріали: Київ, Наукова думка, 1992, 382 с.2025-06-27T07:09:06+00:00Валерія Нічик sententiae2000@gmail.comЯрослава Стратій sententiae2000@gmail.com<p>Збірник присвячено філософсько-світоглядному аналізові спадщини Г. С. Сковороди у контексті української і світової культури. Окрім поданих у збірнику наукових статей українських дослідників, також представлено переклади праць західних науковців та представників української діаспори.</p> <p> </p> <p><strong><em>ЗМІСТ</em></strong></p> <p><strong>Нічик В. М., Стратій Я. М.</strong> – Від упорядників</p> <p><strong>Розділ І. Світоглядно-філософський аналіз творів Г. С. Сковороди</strong></p> <p><strong>Роменець В. А.</strong> – Ідея самопізнання і смислу людського життя у творчості Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Сігов К. Б.</strong> – Гра на «веселие сердечное» у філософській антропології Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Бондар С. В.</strong> – Щирість – чільний принцип життя і філософії Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Стогній І. П.</strong> – Праця і мораль у спадщині Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Пістрий І. В.</strong> – Діалог – форма філософування Платона і Сковороди</p> <p><strong>Нічик В. М.</strong> – Проблема Бога і світу в творах Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Стратій Я. М.</strong> – Концепція Бога у філософії Г. С. Сковороди та її зв’язок з попереднім розвитком української думки</p> <p><strong>Сирцова О. М.</strong> – Філософська етимологія Г. С. Сковороди. Ім’я Бога</p> <p><strong>Ткаченко О. О.</strong> – До характеристики світогляду Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Розділ ІІ. Творчість Г. С. Сковороди в контексті вітчизняної і світової культури</strong></p> <p><strong>Охріменко О. Г.</strong> – Г. С. Сковорода і світова література (деякі штрихи)</p> <p><strong>Кирик Д. П.</strong> – Г. С. Сковорода і давньогрецька філософія</p> <p><strong>Ушкалов Л. В.</strong> – Едіпова історія в опрацюванні Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Голіченко Т. С.</strong> – Метафористика пізнання у М. Кузанського та Г. Сковороди</p> <p><strong>Охріменко П. П.</strong> – Г. С. Сковорода і російська та білоруська літератури</p> <p><strong>Шудря К. П.</strong> – Дивовижний феномен української культури</p> <p><strong>Горський В. С.</strong> – Спадщина Г. С. Сковороди в історико-філософських дослідженнях</p> <p><strong>Криса Б. С.</strong> – Г. С. Сковорода на тлі української поезії XVII–XVIII ст.</p> <p><strong>Захара І. С. </strong>– Близькість етичних поглядів Стефана Яворського та Григорія Сковороди</p> <p><strong>Кашуба М. В.</strong> – Етика І. Кониського і Г. Сковороди</p> <p><strong>Бетко І. П.</strong> – Г. С. Сковорода і традиція автоепітафії у давній українській літературі</p> <p><strong>Береговий М. Н.</strong> – Коло ідейного спілкування Г. С. Сковороди в 40–50-х роках XVIII ст.</p> <p><strong>Карпанюк М. П.</strong> – Інтерпретація образу Г. Сковороди у повісті І. Срезневського «Майоре, майоре!»</p> <p><strong>Колодна А. І., Колодний А. М.</strong> – О. О. Потебня і Г. С. Сковорода</p> <p><strong>Микитась Н. Д.</strong> – Академік О. І. Білецький про Г. С. Сковороду</p> <p><strong>Яранцева Н. О.</strong> – П. Г. Тичина – інтерпретатор спадщини Г. С. Сковороди</p> <p><strong>Розділ ІІІ. Дослідження спадщини Г. С. Сковороди в діаспорі і за рубежем</strong></p> <p><strong>Чижевський Дмитро</strong> – Філософія Г. С. Сковороди. Вступ</p> <p><strong>Олянчин Доментій</strong> – Значення Сковороди. Пер. з нім. Табачникова І. А., Данилової Т. В.</p> <p><strong>Козій Д.</strong> – Три аспекти самопізнання у Сковороди. До 250-річчя народження (1722 – 3 грудня 1972 р.)</p> <p><strong>Погорілий Семен</strong> – Символи у Сковороди</p> <p><strong>Жуковський Аркадій</strong> – Київська академія – місце формування Сковороди. Пер. з фр. Сирцової О. М.</p> <p><strong>Вінтер Едуард</strong> – Мудрий козак. Григорій Сковорода (1772–1794). Пер. з нім. Ситниченко Л. А.</p> <p><strong>Калюжний Антуан Ежен</strong> – Філософія серця Григорія Сковороди. Філософ без певної системи. Пер. з фр. Мелішкевич Л. Р.</p> <p><strong>Піч Роланд</strong> – Про містику і метафізику у Григорія Сковороди. Пер. з нім. Стратій Я. М.</p> <p><strong>Митрович Кирило</strong> – Філософські дослідження зростання інтересу до творчості Сковороди в 20-ті роки в Україні. Пер. з фр. Романенко В. С.</p> <p><strong>Митрович Кирило</strong> – Платонічні елементи у філософії Сковороди. Пер. з фр. Сирцової О. М.</p> <p><strong>Ласло-Куцюк Магдалена</strong> – Григорій Сковорода і священні числа античності</p> <p>Додатки</p> <p><strong>Зеленогорський Ф. А. </strong>– Пам'яті Г. С. Сковороди. Пер з рос. Лісового В. С.</p> <p><strong>Дем'янчук В. М. </strong>– З історії заснування Переяславського колегіуму</p> <p><strong>Ярцев І. С.</strong> – До біографії Г. С. Сковороди</p> <p>Почетное свидетельство о присвоении названия малой планете №2431</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/516Нові шляхи історичного мислення (Пер. з нім. Віталій Клименко): Львів, Літопис, 2010, 358 с.2025-06-27T20:17:23+00:00Йорн Рюзенsententiae2000@gmail.comВолодимир Кам'янецьsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книги Йорна Рюзена «Нові шляхи історичного мислення» (нім. «Neue Wege des historischen Denkens») з німецької, зроблений Володимиром Кам'янцем.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/514Археологія знання (Пер. з фр. Віктор Шовкун): Київ, Основи, 2003, 326 с. 2025-06-27T20:01:01+00:00Мішель Фукоsententiae2000@gmail.comВіктор Шовкунsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад книги Мішеля Фуко «L'archéologie du Savoir» з французької мови, здійснений Віктором Шовкуном.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/512Зяяння Лакана In Критика, №3 (65), 2003, сс. 24-25.2025-06-27T08:23:19+00:00Ольга Кириловаsententiae2000@gmail.com<p>Авторка статті звертає увагу на відсутність у вітчизняному гуманітарному дискурсі прямих звернень до текстів Жака Лакана. Натомість українські інтелектуали здебільшого інтерпретують його ідеї опосередковано — крізь призму праць Славоя Жижека. На її думку, оригінальні тексти Лакана залишаються непопулярними для перекладу через складність їхнього прочитання. Крім того, авторка окреслює власні міркування щодо різних способів рецепції лаканівської теорії, виокремлюючи два підходи: кон’юнктурно-інтерпретаторський та пуристський. Вона підсумовує, що дослідникам лаканівського психоаналізу ще належить віднайти автентичного Лакана.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/510Рецепція індійської філософії в Україні. Лінія Вед (1840-1930-ті рр.): Київ, Інститут філософії їм. Г.С. Сковороди НАН України, 2013, 412 с.2025-06-27T07:38:39+00:00Юрій Завгороднійsententiae2000@gmail.com<p>Монографію присвячено аналізу рецепції індійської релігійно-філософської думки вітчизняними інтелектуалами за майже 100 літній період: від виходу першої публікації у 1844 році до 1930-их років включно, коли індознавчий вектор історико-філософських студій в Україні припиняє своє існування, ставши заручником нової політичної ситуації. Тексти українських авторів розглядаються у синхронному і діахронному індологічному ісгорико-філософському контексті, залучаються роботи європейських, російських, індійських, а також американських і японських дослідників від XIX ст. допочатку XXI ст. Окрема увага приділяється індійським релігійно-філософським першоджерелам. Серед методологічних стратегій у монографії – філософськи значущі ідеї, теорія структурного поліморфізму, філософський традиціоналізм.</p> <p> </p> <p><strong><em>ЗМІСТ</em></strong></p> <p>Передмова</p> <p>Вступ. Вибір напрямку і методології дослідження</p> <p>Розділ І. Рецепція індійської філософії в Україні: біобібліографічний аспект</p> <p>Розділ ІІ. Огляд літератури за темою</p> <p>Розділ ІІІ. Виникнення індійської філософії: пошуки точки відліку (методологічні зауваження)</p> <p>Розділ IV. Рецепція гімну Ріґведи X. 129: особливості перекладу й інтерпретації (Д. Овсянико-Куликовський, О. Козлов, Леся Українка, П. Ріттер, М. Калинович і В. Шаян, 1884—1930-ті рр.)</p> <p>Розділ V. Особливості рецепції упанішад: від згадувань у загальних нарисах до окремих статей і перекладу</p> <p>5.1. Початковий період знайомства з упанішадами в Україні: О. Новицький, С. Гогоцький, О. Козлов, В. Лесевич, О. Гіляров, І. Франко (1840-1910)</p> <p>5.2. Специфіка розуміння упанішад П. Ріттером</p> <p>5.2.1. Характеристика упанішад П. Ріттером у статтях «Енциклопедичного словника Гранат» (1911-1935)</p> <p>5.2.2. Катха упанішада у перекладі П. Ріттера (1933): Катха упанішада серед упанішад, мотивація вибору тексту й особливості перекладу</p> <p>5.3. Упанішади в контексті давньоіндійської релігійно-філософської літератури: на прикладі окремих дослідницьких статей</p> <p>5.3.1. Тема упанішад у статті С. Шайєра «Про генезу монізму упанішад з магічного світогляду «Атхарваведи» і брагман» (1924) й у рецензії (1924) на переклад восьми упанішад і С. Міхальського (1924)</p> <p>5.3.2. «Теорія упанішад» у панорамній статті М. Калиновича «Концентри індійського світогляду» (1928)</p> <p>Розділ VI. Студії над ведантою (1844-1935)</p> <p>6.1. Осмислення вчення веданти за «Брагма-сутрами» Бадараяни</p> <p>6.1.1. «Нарис індійської філософії» О. Новицького (1844)</p> <p>6.1.2. «Поступовий розвиток стародавніх філософських учень у зв’язку з розвитком язичницьких вірувань. Частина І. Релігія і філософія Давнього Сходу» О. Новицького (1860)</p> <p>6.1.3. Статті С. Гогоцького у «Філософському лексиконі» (1857-1873)</p> <p>6.2. Веданта в динаміці: від «Брагма-сутр» Бадараяни до неоведанти</p> <p>6.2.1. «Нариси з історії філософії. Поняття філософії й історії філософії. «Філософія східна» О. Козлова (1887)</p> <p>6.2.2. Статті П. Ріттера в «Енциклопедичному словнику Гранат» (1911-1935)</p> <p>6.2.3. Рецензія С. Шайєра (1925) на переклад «Атмабодгі» С. Міхальського (1923)</p> <p>Висновки</p> <p>Використані джерела та література</p> <p>Загальний покажчик</p> <p>Contents</p> <p>Summary</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/517Данте Алїгіері (Пер. з фр. Іван Франко): Літературно-науковий вістник, т. 10, № IIІ, кн. 6, 1900, 189-199 cc.2025-06-27T21:19:14+00:00Альфред Жанруаsententiae2000@gmail.comІван Франкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад статті Альфреда Жанруа, написаної для «Великої енциклопедії» (фр. «La Grande Encyclopédie»), т. XIII, cc. 887-900, з французькою мови, здійснений Іваном Франком.</p>2025-06-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/503Про пошук істини. Том 1. (Пер. з фр. О. Хома): Київ, Port-Royale, 2001, 407 с.2025-06-25T12:40:28+00:00Ніколя Мальбраншsententiae2000@gmail.comОлег Хомаsententiae2000@gmail.com<p>Перший том українського видання трактату Ніколя Мальбранша «Про пошук істини», здійснений Олегом Хомою.</p> <p>У цьому томі міститься переклад Передмови і перших двох книг: «Про почуття» («Des erreurs des sens») і «Про уяву» («De l’imagination»). Наприкінці наведені примітки і коментарі від перекладача.</p>2025-06-25T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/504Про пошук істини. Том 2. (Пер. з фр. О. Хома): Київ, Port-Royale, 2001, 284 с.2025-06-25T12:46:30+00:00Ніколя Мальбраншsententiae2000@gmail.comОлег Хомаsententiae2000@gmail.com<p>Другий том українського видання трактату Ніколя Мальбранша «Про пошук істини», здійснений Олегом Хомою.</p> <p>У цьому томі міститься переклад Третьої книги «Про здатність розуміння або чистий розум» («De l’entendement ou de l’esprit pur»), а також обраних «Розʼяснень» («Éclaircissements») до перших трьох книг трактату. Наприкінці наведені примітки і коментарі від перекладача.</p> <p> </p> <p><em>Переклади окремих «Розʼяснень» до перших трьох книг друкувалися також в історико-філософському журналі «</em><em>Sententiae</em><em>» </em><em>(2002, №1). Див. </em><a href="https://sententiae.vntu.edu.ua/index.php/sententiae/article/view/801"><em>https</em><em>://</em><em>sententiae</em><em>.</em><em>vntu</em><em>.</em><em>edu</em><em>.</em><em>ua</em><em>/</em><em>index</em><em>.</em><em>php</em><em>/</em><em>sententiae</em><em>/</em><em>article</em><em>/</em><em>view</em><em>/801</em></a></p>2025-06-25T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/507Діялектика секуляризації In Критика, №1-2 (135-136), 2009, сс. 10-13.2025-06-25T19:53:24+00:00Юрґен Габермасsententiae2000@gmail.comОлексій Вєдровsententiae2000@gmail.com<p>Опублікована стаття є перекладом тексту Юрґена Габермаса, розміщеного на сайті eurozine.com. Її основу становить доповідь, яку автор виголосив 15 березня 2007 року в межах заходів Nexus Institut Університету Тільбурґа (Нідерланди).</p> <p>У своїй статті Габермас полемізує з твердженням про те, що сучасне суспільство є повністю секуляризованим. На його думку, уявлення суспільства про секулярність змінюється, зокрема під впливом того, як медіа висвітлюють релігійні конфлікти. Релігія дедалі активніше повертається у національні публічні сфери. Цьому також сприяє трудова імміграція, яка створює напруження між представниками різних релігійних традицій — і ці суперечності впливають на те, як суспільство сприймає секулярність.</p> <p>Крім того, автор порушує питання балансу між збереженням культурної ідентичності та інтеграцією людей в єдине громадянське суспільство всередині держави. Габермас підсумовує, що для збереження поділу між церквою і державою потрібно постійно контролювати, які ідеї та смисли переходять із однієї сфери в іншу.</p>2025-06-25T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/502Листи Віктора Петрова до Дмитра Чижевського (1946-1949) In Наукові записки НАУКМА. Літературознавство, № 4-5, 2024, сс. 131-139. 2025-06-23T17:54:14+00:00Андрій Портнов sententiae2000@gmail.com<p>Перша публікація листів Віктора Петрова до Дмитра Чижевського 1946–1949 рр. з особового фонду Чижевського в Університетській бібліотеці м. Гайдельберг (Німеччина). Основною темою листування дослідників була робота над підручником «Українська література» (Мюнхен, 1949) для студентів Українського Вільного Університету. У вступній публікації реконструйовано історію знайомства та наукової взаємодії вчених.</p>2025-06-23T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/501Шевченко в «жіночих студіях» In Критика, №3 (17), 1999, сс. 25-28. 2025-06-22T15:11:10+00:00Ніла Зборовська sententiae2000@gmail.com<p>Праця Ніли Зборовської «Шевченко в “жіночих студіях”» присвячена проблемі ігнорування жіночого дискурсу в традиційному вивченні творчості Тараса Шевченка. Авторка розглядає, як у феміністичних студіях переосмислюється поетичний націоналізм Шевченка, що поєднує родову жіночу стихію з ідеєю духовної соборності, протиставленої патріархальній цивілізації. У дослідженні Зборовська аналізує різні підходи феміністичної критики до осмислення Шевченка, зокрема звертається до концепцій Ірини Жеребкіної, Оксани Забужко та інших дослідниць, які переосмислюють національний міф і гендерні ролі. Авторка доводить, що феміністичний дискурс не лише підважує патріархальні структури, а й утверджує нові форми національної ідентичності – через жіночі досвід і голос. Також вона наголошує на важливості врахування жіночої перспективи для глибшого розуміння творчості Шевченка, особливо у контексті його образів жіночності та материнства. Зборовська підкреслює, що поетичний націоналізм Шевченка не може бути повноцінно осмислений без аналізу його діалогу з жіночим світом, який часто залишався поза увагою традиційної літературної критики. Особливу увагу авторка приділяє символіці жіночого тіла та духовності у творчості поета.</p>2025-06-22T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/499Дві історії України In Критика, Nº 7-8 (9-10), 1998, сс. 18-20. 2025-06-22T14:19:28+00:00Іван Химка sententiae2000@gmail.com<p>Матеріал містить порівняльний аналіз двох популярних історичних нарисів – Ярослава Грицака «Нарис історії України. Формування модерної української нації ХІХ-ХХ ст.» та Анджея Хойновського «Історія держав світу у ХХ ст.», здійснений Іваном Хімкою. Основна увага автора зосереджена на проблематиці репрезентації української історії в контексті взаємодії наукових традицій України, Польщі та Західної Європи. Химка наголошує на одному з головних викликів сучасної української історіографії – асиметрії доступу до новітніх академічних джерел і недостатній інтеграції в міжнародний науковий дискурс. Це, на його думку, спричиняє ізоляцію та методологічне відставання української гуманітаристики. У межах аналізу доведено, що 1) книга Грицака виконує роль посередника між українською та західною академічними культурами, зокрема через активне використання сучасних англомовних джерел; 2) праця Хойновського, навпаки, виявляє певну однобічність у висвітленні спірних подій ХХ століття, що відображає суб’єктивні упередження автора. Окремо підкреслено слабке представлення сучасної української сучасної історіографії в обох працях. Причинами цього явища вказано економічні та комунікаційні бар’єри, які все ще ускладнюють повноцінну участь українських науковців у глобальному академічному обміні.</p>2025-06-22T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/500Від СПУ до АУП: спроба емансипації In Критика, № 1, 1997, сс. 24-27. 2025-06-22T14:48:45+00:00Микола Рябчук sententiae2000@gmail.com<p>Стаття Миколи Рябчука є критичною рефлексією щодо парадоксального феномену пострадянської трансформації Спілки письменників України (СПУ), структура якої майже не змінилася після докорінних соціально-політичних трансформацій 1991 року. Автор порушує проблему збереження «совєтського» змісту культурної інституції за умов формальної незалежності. Це проявляється у симуляції єдності, використанні застарілої політичної риторики та відсутності справжньої інституційної переорієнтації на нові цінності й підходи. Рябчук демонструє, що попри декларативну відданість національній справі СПУ, організація функціонує як рудимент старого ладу, приховуючи владну ієрархічність і культурний консерватизм за патріотичною риторикою. Альтернативою такому стану речей постає Асоціація українських письменників (АУП), що орієнтується на відкритість, горизонтальні зв’язки та справжню культурну автономію. Текст також осмислює глибшу проблему – пасивності громадянина в пострадянському суспільстві, яка унеможливлює становлення справжнього громадянського діалогу. Ця публікація також актуалізує питання про роль культурних інституцій у час «незакінченої революції» – між декомунізацією, деколонізацією та культурною модернізацією.</p>2025-06-22T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/498Власний голос батька соціалістичної правди In Критика, N№ 4(6), 1998, сс. 12-14. 2025-06-22T13:47:59+00:00Доналд Фенґер sententiae2000@gmail.com<p>Праця Доналда Фенґера є спробою критично переосмислити постать Максима Горького. Автор розглядає Горького як фігуру, що існує на перетині трьох площин: літературного образу, політичної функції та публічного міфу. Автор зосереджується на парадоксі: Горький, уникаючи особистої автобіографічної відкритості, водночас став центральною фігурою соціалістичного канону. Попри публічну роль, він залишався внутрішньо закритою особистістю. Цей внутрішній розкол постаті Горького Фенґер ілюструє через листи-спогади його сучасників – Владислава Ходасевича та Бориса Ейхенбаума. Обидва автори акцентують на суперечливості особистості Горького, водночас викриваючи механізми формування радянського міфу навколо нього. Спираючись на ці свідчення, Фенґер демонструє, як особисте мовчання Горького парадоксально сприяло його ідеологічній інструменталізації. У результаті постать Горького постає не лише як штучно сконструйований культурний образ, а й як симптом ширшого процесу деперсоналізації митця в умовах тоталітарного дискурсу. Виходячи з цього, автор порушує ключове питання: чи можлива автентичність письменника в умовах політичного тиску та цензури? Він аналізує стилістичні й біографічні розриви між публічним образом Горького та його приватними проявами. Такий підхід дає змогу простежити не лише трансформацію Горького як особистості, а й еволюцію уявлень про роль митця в радянському культурному контексті.</p>2025-06-22T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/495Історія незвершеного застереження In Критика, №9 (23), 1999, сс. 14-18.2025-06-20T08:31:44+00:00Соломія Павличкоsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією Соломії Павличко на невидану книгу Агатангела Кримського «Що таке сучасне українство?». Вона акцентує увагу на авторові як на теоретику націоналізму, пояснюючи, як він намагається поєднати ідеї гуманного націоналізму із соціал-демократичною концепцією, котра, водночас, має дистанціюватися від марксизму. Праця вченого є своєрідним посланням українській інтелігенції, яка віддаляється від національної ідеї та тяжіє до російства. Посилаючись на Карла Каутського, Авґуста Бебеля та інших соціологів, Кримський помічає конфлікт між соціалізмом та націоналізмом. Проте він прагнув глибшого осмислення поняття націоналізму та збереження української державності. Отже, попри те, що його праця залишилася лише у формі чернетки, Соломії Павличко вдалося виявити загальну тенденцію його думок і підкреслити значущість цього тексту в українському інтелектуальному контексті.</p>2025-06-20T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/497Кривенька качечка, або Ще раз про трагедію Центрально-Східної Європи In Критика, №2 (4), 1998, сс. 4-6.2025-06-20T21:20:06+00:00Наталка Білоцерківецьsententiae2000@gmail.com<p>У своїй статті Наталка Білоцерківець звертається до української казки про Кривеньку Качечку як до вдалої метафори для осмислення трагедії Центрально-Східної Європи. Мораллю казки є заклик не зрікатися власного шляху й не піддаватися сліпому наслідуванню чужого. У цьому контексті постає ключове питання – яким має бути шлях України. Авторка звертається до есею Мілана Кундери «Про трагедію Центральної Європи», у якому йдеться про зміщення інтелектуальних меж Європи. Авторка наголошує: Росія – ворог, з яким українцям неминуче доведеться боротися, аби не втратити себе. Як приклад культурного спротиву згадано сучасний український музичний гурт «ВВ», який виконує сповнені глибокого символізму пісні українською мовою. У підсумку авторка доходить метафоричного висновку: український народ не ізолюється від світу, «пряде пір’ячко» з чужого досвіду, проте «злетить» лише тоді, коли буде до цього внутрішньо готовий.</p>2025-06-20T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/494Герої любі та не любі In Критика, №4 (18), 1999, сс. 18-21.2025-06-20T08:11:16+00:00Наталя Яковенкоsententiae2000@gmail.com<p>Мета статті Наталі Яковенко – поставити під сумнів «чистоту» позитивістських переконань Михайла Грушевського щодо поняття «героя в історії». Авторка наводить уривки з праці «Історія України-Руси» для фіксації наявності у ній трьох історіософських моделей оцінкової інтерпретації видатних діячів, а саме: 1) позитивістськи-народницької; 2) з позицій соціальної психології; 3) з позицій «філософії життя» / їх модифікації неоромантиками. Наталя Яковенко доходить висновку, що в тексті історика наявні лексичні штампи та синдром «початкового тексту». Виклад думок Михайла Грушевського змінюється впродовж написання тексту. Поняття, якими послуговувався історик — зокрема «народ», «держава», «герой в історії» — як зауважує Омелян Пріцак, були запозичені з різних, подекуди суперечливих філософських систем. Отже, як підсумовує авторка, йдеться про парадокс двоїстості постаті вченого та про усвідомлення того, що кожен видатний історик має власну, унікальну манеру історичного письма.</p>2025-06-20T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/493Пригоди євразійського принципу In Критика, № 1, 1997, сc. 16-17.2025-06-19T09:44:10+00:00Сергій Грабовськийsententiae2000@gmail.com<p>Стаття є рецензією Сергія Грабовського на працю Дмитра Табачника — колишнього глави президентської адміністрації — у співавторстві з Василем Кремінем та Василем Ткаченком «Україна: альтернативи поступу...» (1996, Київ). У рецензії автор знайомить читача з основними темами книги, побудованими на власній філософсько-історичній концепції її авторів: інтерпретацією історії України крізь призму впливів євразійської традиції та пошуком альтернатив європейському цивілізаційному вибору. Значну частину матеріалу рецензент оцінює як цікаву й виконану на належному науково-фаховому рівні. Виходячи з цього, він розмірковує над причинами маловідомості цієї праці серед широкої читацької аудиторії, припускаючи наявність політичних мотивів.</p>2025-06-19T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/491Що чекає на вільну пресу? In Критика, № 4 (6), 1998, сc. 14-15.2025-06-19T09:08:07+00:00Марвін Келбsententiae2000@gmail.com<p>У статті акцентовано увагу на вадах американської журналістики та пропоновано шляхи їх подолання. Американська журналістика, як зазначає автор, перестала відігравати роль підтримки демократії та перетворилася на засіб отримання прибутку. Автор критикує журналістів за нехтування ними професійною етикою, тому він пропонує перелік норм для поліпшення журналістської діяльності.</p>2025-06-19T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/492Від романтичного народолюбства до великодержавного шовінізму In Критика, № 4 (18), 1999, сc. 22-23.2025-06-19T09:25:48+00:00Сергій Біленькийsententiae2000@gmail.com<p>Стаття є рецензією Сергія Біленького на книжку Анджея Валіцького «В полоні консервативної утопії» (пер. з польськ. 1998). Рецензована праця присвячена історичному та структурному дослідженню російського слов’янофільства XIX ст., його представників, витоків та становлення. У рецензії наголошується на надмірній абстрактності трактування слов’янофільства, яке в аналізованій праці розглядається крізь призму поняття світогляду та протиставлення «консерватизм — лібералізм».</p> <p>У праці створено ідеальний тип слов’янофільського світогляду, відповідно до якого окремі діячі віднесені до одного з полюсів опозиції «консерватизм — лібералізм». Автор рецензії звертає увагу на використання у дослідженні вульгаризмів радянської критики, що звужує можливість гнучкої інтерпретації постатей у межах обраної схеми. Зрештою, він підкреслює наративний характер дослідження, в якому «слов’янофільство» не розглядається як міфологема.</p>2025-06-19T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/490Чим завершуються утопії In Критика, № 7-8 (9-10), 1998, сc. 20-13.2025-06-19T08:58:58+00:00Володимир Панченкоsententiae2000@gmail.com<p>Стаття містить міркування Володимира Панченка про утопії та їх роль у суспільстві на прикладі комунізму. У статті розглядається питання про причини масових убивств, здійснених комуністами під час так званих «червоних революцій», а також пізніше — у комуністичних режимах. Відповідь автор знаходить в одному з програмових комуністичних текстів – «Маніфесті комуністичної партії».</p> <p>Як зазначає Володимир Панченко, у «Маніфесті...» вже закладено загрозу системного насильства та диктатури, які виправдовуються необхідністю «виправити історію» та досягти утопії комунізму. Автор підкреслює, що утопічні ідеї залишаються привабливими, попри застереження щодо небезпечних наслідків їхнього втілення.</p> <p>Зрештою, автор констатує, що народам притаманна потреба в міфах, а отже — й в утопіях. Водночас підкреслюється розгубленість пострадянських держав перед обличчям власного майбутнього, зумовлена поступовою втратою зв’язку з комуністичною утопією.</p>2025-06-19T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/485Людина кризи робить вибір In Критика, №3 (29), 2000, сс. 6-8.2025-06-18T16:50:16+00:00Сергій Грабовськийsententiae2000@gmail.com<p>У статті проаналізовано культурно-антропологічні типи українського суспільства в контексті президентських виборів 1999 року. Критично розглянуто трансформацію радянської «гіперсоціальної людини» у нові типи людини пострадянської доби. Проаналізовано феномен олігархічного суспільства як форми посттоталітарного устрою. Запропоновано необхідність формування нового антропологічного типу «вільного громадянина» як альтернативи для українського суспільства на основі відновлення багатовимірності людського існування та особистісної відповідальності.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/483Кіна не буде In Критика, №4 (6), 1998, сс. 7-8.2025-06-18T16:21:03+00:00Євген Ященкоsententiae2000@gmail.com<p>У статті проаналізовано монографію Вадима Скуратівського «Екранні мистецтва у соціокультурних процесах ХХ століття». Розглянуто підхід дослідника до вивчення розвитку кінематографа, телебачення та відео в контексті новоєвропейської культури. Критично оцінено методологію автора, який зосереджується на «тектонічних процесах» культурної еволюції, а не на аналізі окремих творів. Запропоновано інтерпретацію занепаду кінематографа як наслідку вичерпання його можливостей у протистоянні життя і смерті в епоху ядерної зброї та масового знищення.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/489Тендер довкола ґендеру In Критика, № 3 (5), 1998, сс. 21-23.2025-06-18T19:26:45+00:00Марта Богачевська-Хомякsententiae2000@gmail.com<p>Стаття присвячена історії руху за права жінок в Україні. Текст складається з двох частин.</p> <p>У першій частині розглядаються проблеми, з яким стикається фемінізм у пострадянській Україні: маргіналізація теми жіночих прав в медіа, відсутність спадкоємності феміністичної думки, напруження між фемінізмом та націоналізмом. Позитивно оцінюється діяльність основоположниці українського жіночого руху Наталі Кобринської, яка, всупереч тогочасному українському соціалістичному мейнстриму, наполягала, що без вирішення специфічно жіночих проблем спроба встановлення економічної рівності призведе до ще більшого поневолення жінок. Простежується шлях від стагнації фемінізму за часів перебування України в складі СРСР до появи жіночих організацій та ґендерних наукових центрів, проведення конференцій та спроб феміністської критики в межах гуманітарних дисциплін після проголошення незалежності в Україні.</p> <p>Друга частина статті є рецензією на працю «Женское политическое бессознательное: проблема гендера и женское движение в Украине» Ірини Жеребкіної. Авторка критикує Жеребкіну за упереджене й надміру спрощене сприйняття українського націоналізму, академічну недоброчесність та інтерналізацію колоніального погляду на становище жінок в Україні. Однак сам факт появи літератури, що досліджує гендерну проблематику в українському контексті, сприймається нею як позитивна тенденція.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/487Ленін у сутінках In Критика, № 2 (4), 1998, сс. 28-29.2025-06-18T18:10:29+00:00Ульріх Шмідsententiae2000@gmail.com<p>У статті демонструються диктаторські тенденції в політиці Володимира Леніна. Стверджується, що дослідники часто недооцінюють тоталітарний характер засад більшовизму й ідеалізують постать Леніна, протиставляючи її тоталітарному вождю Сталіну. Щоб вирішити цю проблему, автор пропонує змістити фокус уваги з теоретичних напрацювань російських комуністів на історичні факти. Він звертається до біографії Леніна, написаної Дмитром Волкогоновим, та посилається на працю Річарда Пайпса «The Unknown Lenin: From the Secret Archive», де Ленін зображується як політик, схильний до використання негуманних методів.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/484Спокуса світлого минулого In Критика, №12 (14), 1998, сс. 12-13.2025-06-18T16:35:15+00:00Дмитро Затонськийsententiae2000@gmail.com<p>У статті проаналізовано психологічні та економічні засновки ностальгії за радянським минулим у пострадянських країнах. Критично розглянуто два різні підходи до оцінки радянської спадщини на прикладі відгуків на статті Сергія Ковальова: повернення до радянського порядку та ідеалізацію дореволюційного порядку. Піддано сумніву можливість повернення до минулого ладу, обґрунтовано неминучість його краху. Запропоновано сформувати розуміння того, що повернення до «комуністичної утопії» є неможливим з огляду на економічну реальність.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/482Замість дослідження In Критика, №2 (4), 1998, сс. 25-28.2025-06-18T14:53:17+00:00Костянтин Москалецьsententiae2000@gmail.com<p>У статті проаналізовано книгу Тамари Гундорової «Про Явлення Слова». Критично розглянуто підхід дослідниці до вивчення періоду «протомодерну» (1890-1910-ті роки), що розвивався в умовах конфлікту між неорганічно засвоєними європейськими впливами та панівним народницьким дискурсом. Піддано сумніву адекватність застосованої методології (постструктуралізм, психоаналіз, феноменологія і семіотика тексту) і результативність дослідження для українського літературознавства.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/488Роман з дискурсом In Критика, № 1 (3), 1998, сс. 22-27.2025-06-18T18:48:47+00:00Василь Костюкsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією на резонансну книгу Соломії Павличко «Дискурс модернізму в українській літературі». Текст складається зі вступу та п’яти частин.</p> <p>У першій частині автор погоджується з тезою Павличко про штучний характер українського народництва, однак критикує її за недостатнє розкриття ролі лібідинальних чинників в українській модерністській літературі.</p> <p>В другій частині аналізується стан українського модернізму на початку ХХ ст., робиться висновок, що тогочасні літературні альманахи були нездатні сформувати по-справжньому новий культурний дискурс.</p> <p>Третя частина присвячена особливостям українського «неокласичного» модернізму 20-х років XX ст. В ній проблематизується поняття європейської культури та стверджується необхідність ширшого осмислення поезії Миколи Зерова.</p> <p>В четвертій частині розглядаються постаті Віктора Петрова та Валеріана Підмогильного як унікальні для українського модернізму носії «урбаністичної свідомості».</p> <p>У п’ятій частині йдеться про вимушений поділ української літератури 30-х років на лояльну до радянської ідеології та емігрантську.</p> <p>Василь Костюк компліментарно відгукується про книгу Павличко, вбачаючи в ній конкурента найвідомішим сучасним зарубіжним романам, відзначає новаторську феміністичну спрямованість праці Павличко та її стилістичну доступність для широкого кола читачів.</p>2025-06-18T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/478Кохання з відьмами In Критика, № 2 (4), 1998, cс. 19 - 24. 2025-06-17T19:43:16+00:00Григорій Грабович sententiae2000@gmail.com<p>У статті автор здійснює аналітичний огляд трьох творів українських письменників, об’єднаних спільною тематикою — художньою репрезентацією мотивів демонології в українській літературі та культурному контексті. Особливу увагу приділено використанню міфічних образів — «чортів», «відьом», «демонів» — у повсякденному контексті. У вступній частині подано короткий огляд книги «Молот відьом» та розглянуто приклади демонічної тематики у творчості різних українських авторів.</p> <p>Друга частина статті присвячена аналізу двох повістей Валерія Шевчука — «Жінка-змія» та «Горбунка Зоя». Автор акцентує увагу на образі жінки-відьми та на її зв’язку з психологічними станами інших персонажів.</p> <p>Завершальна та найбільша частина статті — це рецензія на роман Оксани Забужко «Польові дослідження з українського сексу», який викликав полеміку між автором та письменницею у подальших випусках журналу “Критика”. Автор аналізує головну героїню (як авторське alter ego) крізь призму образу відьми, зосереджуючись на особистісних переживаннях Забужко та автобіографічних елементах твору.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/476Путівник для інтелектуального бродяжництва In Критика, №3 (29), 2000, сс. 14-17. 2025-06-17T13:38:15+00:00Віра Агеєваsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією Віри Агеєвої на твори В. Домонтовича «Доктор Серафікус» та «Без ґрунту», уперше опубліковані у 1949 та 1942 роках відповідно. Авторка описує постать митця, особливості його життя і творчості, а також здійснює глибинний аналіз особистостей героїв обраних видань. Обидва твори вийшли друком 1999 року у київському видавництві «Критика». За авторкою, наведені праці суттєво змінюють уявлення про класичний літературний канон XX ст. У статті описано оригінальний підхід Домонтовича до нетривіальних проблем: світосприйняття, самовираження, ідентичність і сексуальність, життя у суспільстві.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/474Дух у просторі літер In Критика, №3 (17), 1999, сс. 16-17.2025-06-17T12:58:58+00:00Володимир Ричкаsententiae2000@gmail.com<p>Стаття є оглядом видань часопису «Дух і літера» 1997 і 1998 років. Автор наголошує на вагомому внеску цих публікацій у розвиток української гуманітарної науки. У тексті згадано українські переклади творів таких авторів: Сімона Вейль, Блез Паскаль, Лев Шестов, Емануель Левінас та багато інших. Ричка також коментує публікацію бесіди Костянтина Сігова із Полем Рікером; творів Ігора Шевченка, Ольги Сєдакової, Оксани Забужко та низки інших матеріалів. Згадано не тільки про українські проєкти, а і про міжнародні ініціативи. <br><br></p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/481Замовляння смерті In Критика № 4 (6), 1998, сс. 4-7.2025-06-17T20:41:08+00:00Дмитро Горбачовsententiae2000@gmail.comНеля Пасічникsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією на першу частину книги «Екранні мистецтва у соціокультурних процесах ХХ століття: генеза, структура, функція» (1997), написаної мистецтвознавцем та істориком Вадимом Скуратівським.</p> <p>Текст поділений на чотири змістові частини. У першій автори зосереджуються на роздумах Скуратівського щодо взаємозв’язку кіномистецтва з людськими психічними вимірами — сновидіннями, уявою, міфологічним мисленням. Особливу увагу приділено його концепції внутрішньої мови, “мови кіно”, а також ролі звукового та візуального сприйняття у формуванні кінематографічного образу як прояву внутрішнього світу митця.</p> <p>Друга частина присвячена міркуванням Скуратівського про роль смерті та магічного в кінематографі, а також передумовам виникнення естетичного й якісного кіно. В третій частині викладено роздуми мистецтвознавця щодо національних і культурних особливостей кінематографів різних країн. Автори акцентують увагу на його переконанні в глибокому і нерозривному зв’язку між національною культурною спадщиною та мистецтвом кіно. Четверта частина присвячена темі поширення кіно та його доступності для масового глядача.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/472Біографія душі In Критика, № 3 (5), 1998, с. 20.2025-06-17T11:42:13+00:00Юрій Луцькийsententiae2000@gmail.com<p>Стаття є рецензією на шостий том «Творів» Василя Стуса, зокрема на збірку його листів до сім’ї, друзів та знайомих. Автор акцентує увагу на вираженому західноєвропейському світогляді Стуса, що простежується у його прагненні до свободи. У статті підкреслено, що значення листів полягає в їх щирості, яка розкриває поета як справжню особистість, живу людину в трагічній ситуації. Автор рецензії схвально оцінює цю книгу як таку, що є вагомим внеском до історії української епістолярної літератури. </p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/479Щоденник прочитання щоденника In Критика № 4 (6), 1998, сc. 24–25.2025-06-17T20:00:59+00:00Ульріх Шмідsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією на книгу Ішвана Ерші “Дні з Гомбровичем”. Сама книга постає як запис інтимного досвіду читання Ерші тритомного “Щоденника” польського письменника Вітольда Гомбровича. Автор рецензії аналізує ключові позиції Ерші — його полеміку з Гомбровичем, філософські роздуми про смерть, “Я”, самопізнання, а також зв’язок між процесом читання і пошуком життєвих сенсів. Особливу увагу він приділяє історичному контекстові, в якому формувався світоглядний фундамент обох авторів, акцентуючи на впливі авторитарних режимів.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/470Совєтська альбомна шевченкіана: колаж, bricolage і кіч In Критика, № 3 (5), 1998, сс. 24-29.2025-06-17T11:13:48+00:00Григорій Грабовичsententiae2000@gmail.com<p>Автор розглядає альбомну шевченкіану, створену Державним музеєм Т. Г. Шевченка в радянські часи, та аналізує тогочасну інтерпретацію творчості Тараса Шевченка. У статті підкреслено багатогранність особи поета, що уможливлює різні інтерпретації його доробку. Також через впливовість фігури митця в літературній та політичній сферах, зміст та спосіб інтерпретації його творчості має вагоме значення.</p> <p>Григорій Грабович визначає такі характерні риси радянської інтерпретації: </p> <p>1) <strong>Колаж</strong>. Доробок Шевченка зібраний у форматі альбому, проте за жанром є колажем, оскільки поєднує текстуальний та візуальний матеріали в одне ціле. Колаж є синкретичним та всеохопним, інтерпретує художню та літературну творчість Шевченка за шаблонами та схемами, які стають канонічною інтерпретацією.</p> <p>2) <strong>Бріколаж</strong>. Інтерпретація створює міф про Шевченка як вождя народу. Альбом відтворює радянський наратив і виконує ідеологічну функцію, ототожнюючи образ Шевченка з українським народом. Саме тому в альбомі повсякчас акцентовано увагу на селянському походження митця, на ілюстраціях поета зображено в колі російських еліт або в юному віці задля презентації його постаті як неповноцінної та незрілої. Інтерпретація апелює до колективного сприйняття та проєктує риси Шевченка на весь український народ.</p> <p>3) <strong>Кіч</strong>. Канон створений у заданому партією стилі соціалістичного реалізму, він примітивізує та бруталізує творчість Шевченка, виявляє системний антиестетизм.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/477Автопортрет, писаний у підпіллі In Критика, № 4 (6), 1998, сс. 25-28. 2025-06-17T13:48:37+00:00Елеонора Соловейsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал присвячено щоденникові Сергія Єфремова. Елеонора Соловей коментує документ видатного науковця і культурного діяча, в якому викладено протест проти настроїв доби. Описано те, що відбувалось у вирі громадського і культурного життя України 20-х років XX століття. Авторка аналізує важке становище тогочасної літератури й науки в умовах тиску більшовицького режиму. Щоденник став своєрідним літературним автопортретом С. Єфремова.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/475Сто років гризоти In Критика, № 1-2 (15-16), 1999, сс. 22-23. 2025-06-17T13:12:52+00:00Богдан Казкаsententiae2000@gmail.com<p>У статті проаналізовано історію соціал-демократичних політичних партій в Україні. Богдан Казка демонструє схожість політичних дискусій минулого й теперішнього. Матеріал звертає увагу читача на реальні гострополітичні виклики того часу. Казка висловлює думку про статус соціал-демократичних партій у Європі кінця XX ст., порівнюючи його з українським контекстом.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/473Листи до братів-нехліборобів In Критика, № 2 (4), 1998, сс.14-18.2025-06-17T11:56:42+00:00Микола Рябчук sententiae2000@gmail.com<p>Стаття є рецензією на збірку статей Петра Балея «Голос із діяспори в Україну». Микола Рябчук зазначає, що ця праця присвячена полеміці з українськими націонал-демократами та українською інтеліґенцією щодо підходу до здійснення політики в Україні. На противагу у збірці пропонується державотворча монархістська концепція В’ячеслава Липинського.</p> <p>Критична увага автора рецензії спрямована на такі пункти праці: розуміння нації як держави, питання узаконення офіційного статусу російської мови та інтерпретацію Петром Балеєм постколоніальних подій в Україні. Микола Рябчук висловлює критичні зауваги щодо вибірковості автора до підбору аргументів та актуальності концепції В. Липинського в контексті сучасної політики України.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/480Леґенда Алли Горської In Критика № 4 (6), 1998, сс. 29-30.2025-06-17T20:30:04+00:00Боґумила Бердиховськаsententiae2000@gmail.com<p>Матеріал є рецензією на збірку “Червона тінь калини” (1996), котра містить велику кількість листів, статтей та спогадів, пов’язаних з Аллою Горською. Одним з ключових акцентів рецензії Бердиховської є тематика участі Горської у політичних зрушеннях того періоду та підтримці репресованих владою інтелектуалів.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/471Скромні нащадки невгамовних «двигачів» In Критика, № 7-8 (21-22), 1999, сс. 9-11.2025-06-17T11:34:48+00:00Олександр Гриценко sententiae2000@gmail.com<p>У статті Олександр Гриценко аналізує типи політичних діячів України. Оскільки Україна успадкувала досвід політичної культури СРСР, автор аналізує також образи радянських лідерів, які задали вектори для формування політичних «амплуа» після здобуття незалежності. Також Гриценко розглядає інший варіант типології, що пропонує погляд на попередні посади та професії політичних діячів. Позаяк така типологія не завжди є ефективною, автор пропонує свою типологію сучасних українських політиків, відштовхуючись від характерних рис, які створюють їхні публічні образи. В типології виділено основні групи політичних «амплуа»: 1) «господарі», «прагматики», «центристи», 2) «борці», 3) всілякі «професіонали» та люди «конкретних справ». Стаття ґрунтується також на даних соціологічних досліджень, покликаних з’ясувати суспільні уявлення про ідеальний тип політичного діяча в українському контексті.</p>2025-06-17T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/469Етнопсихологічні аспекти в творах Миколи Шлемкевича In Богословія, № 43, 1979, сс. 85-119.2025-06-08T21:20:27+00:00Володимир Янівsententiae2000@gmail.com<p>У статті Володимира Яніва подано огляд етнопсихологічних візій Миколи Шлемкевича щодо українців. Українці постають як цілісна історична спільнота з глибокими культурними й політичними традиціями — від трипільської цивілізації до козацької доби. Особливе місце в уявленні про національний характер посідають ідеї народної монархії, демократичних засад козацтва та образ України як землеробської культури. У фокусі уваги також перебуває образ Шевченка як речника національної ідентичності. Стаття ілюструє місце Шлемкевича в українській етнопсихологічній традиції та формуванні образу «української душі».</p> <p><strong> </strong></p> <p><strong>Олександр Луковина</strong></p>2025-06-08T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/467Коментарі до Арістотелевої «Політики» (Пер. з лат. Олександр Кислюк): Київ, Основи, 2003, 794 с.2025-06-08T20:52:59+00:00Тома Аквінський sententiae2000@gmail.comОлександр Кислюкsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Томи Аквінського « Коментарі до Арістотелевої “Політики”» з латини, зроблений Олександром Кислюком. Видання також містить передмову Віктора Котусенка.</p>2025-06-08T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/468Твори патріярха і кардинала Йосифа у XV т. Т. XV. Нарис історії середньовічної (схолястичної) філософії: Рим, 1991, УКУ ім. Св. Климента Папи, 181 с.2025-06-08T20:57:54+00:00Іван Хома (упор.)sententiae2000@gmail.comІван Музичка (упор.)sententiae2000@gmail.com<p>У цій праці, написаній у 1940-х роках і відтвореній з пам’яті в 1974-му, Йосиф Сліпий подає узагальнений огляд середньовічної філософії. Автор не заглиблюється в деталі, а прагне окреслити основні контексти — історичний, культурно-соціальний та географічний. Книга має тезовий характер і пропонує читачеві цілісне бачення розвитку філософської думки в межах християнської, арабської, юдейської та візантійсько-української традицій.</p> <p> </p> <p><strong>Олександр Луковина</strong></p> <p> </p> <p><strong><em>Зміст</em></strong></p> <p> </p> <p>Від видавництва</p> <p>Переднє слово</p> <p> </p> <p><strong>Частина перша. Патристична філософія</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>I. Кінець старовинної філософії і поява християнства</p> <p>II. Початки патристичної філософії</p> <p>III. Головні представники східньої патристичної філософії</p> <p>IV. Св. Іван Дамаскин – найбільший систематик східньої патристичної філософії і богословії</p> <p>V. Західні – латинські філософи із до-схолястичної доби і св. Августин</p> <p>VI. Боетій і стан науки філософії у школах на Заході у VIII i ІХ століттях</p> <p> </p> <p><strong>Частина друга. Начало схолястики</strong></p> <p> </p> <p>I. Поняття схолястичної філософії і богословії та погляд на його історичний перебіг</p> <p>II. Справлений погляд на схолястику</p> <p>III. Джерела і література</p> <p>IV. Перші філософічні твори схолястиків</p> <p> </p> <p><strong>Частина третя. Арабська філософія</strong></p> <p> </p> <p>I. Постання арабської філософії, зокрема на Сході</p> <p>II. Розвиток арабської філософії на Заході</p> <p>III. Філософічний погляд мутакалимунів на світ</p> <p>IV. Арабські містики</p> <p> </p> <p><strong>Частина четверта. Жидівська філософія</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>I. Кабалістичний напрям</p> <p>II. Авенцеброль</p> <p>III. Мойсей Маймонідес</p> <p> </p> <p><strong>Частина п’ята. Золота доба схолястики</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>I. Передвісники золотої доби – Петро Ломбард і Вікторіянська школа</p> <p>II. Св. Альберт Великий (1193-1280) – перший представник Золотої доби</p> <p>III. Св. Тома з Аквіну і його молодечий вік</p> <p>IV. Паризький університет</p> <p>V. Тогочасні напрями у філософії і богословії</p> <p>VІ. Тома в Італії</p> <p>VІІ. Другий побут на університеті в Парижі (1269-1272)</p> <p>VІІІ. Останні дні Томи в Італії</p> <p>ІХ. Summa theologiae і її вплив на богословію</p> <p>Х. Погляд на творчість Томи</p> <p>ХІ. Бонавентура (1221-1274)</p> <p>ХІІ. Генріх із Ґандави (1217-1293)</p> <p>ХІІІ. Іван Дунс Скот (1266-1308)</p> <p>ХІV. Природничий напрям</p> <p> </p> <p><strong>Частина шоста. Застій схолястики в ХІV і ХV ст.</strong></p> <p> </p> <p>І. Схолястичні філософи і богослови після Золотої доби</p> <p>ІІ. Номіналізм Вільгельма Оккам і його послідовники</p> <p>ІІІ. Німецька містика і Майстер Екгарт</p> <p> </p> <p><strong>Частина сьома. Схолястика у Візантії і в Україні</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>І. Перші відомости про науку філософії в Україні</p> <p>ІІ. Від’ємні погляди на українську схолястику</p> <p>ІІІ. Регабілітація схолястики у Візантії і в Україні</p> <p> </p> <p><strong>Частина восьма. Переходова доба від схолястики до новочасної філософії</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>І. Стан схолястичної філософії у XV i XVI ст.</p> <p>ІІ. Відновлення філософії гуманістами<br>ІІІ. Своєрідні погляди деяких авторів у їх філософічних творах<br>ІV. Творчі дослідники природи</p> <p> </p> <p><strong>Частина дев’ята. Відродження схолястики</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>І. Перші домініканські обновники схолястики в Еспанії і Португалії</p> <p>ІІ. Схолястична школа єзуїтів і скотистів</p> <p> </p> <p><strong>Частина десята. Загальний огляд</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>І. Схолястика на Заході</p> <p>ІІ. Візантійська і українська схолястика</p> <p> </p> <p><strong>Додатки</strong></p> <p><strong> </strong></p> <p>1. Огляд книжки Етєн Жільсон-а</p> <p>2. Виписки з твору проф. М. Марченка «Українська історіографія»</p> <p> </p>2025-06-08T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/466Про демократію в Америці у ІІ т. Т. І-ІІ. (Пер. з фр. Григорій Філіпчук, Михайло Москаленко): Київ, Видавничий дім «Всесвіт», 1999, 590 с.2025-06-08T20:48:39+00:00Алексіс де Токвільsententiae2000@gmail.comГригорій Філіпчукsententiae2000@gmail.comМихайло Москаленкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад двотомника Алексіса де Токвіля «Про демократію в Америці» з французької мови, зроблений Григорієм Філіпчуком та Михайлом Москаленком. Видання також містить дві передмови: Андре Жардена та авторову.</p>2025-06-08T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/461Інтелектуальні витоки європейської Реформації (Пер. з англ. Микола Климчук, Тарас Цимбал): Київ, Ніка-Центр, 2008, 344 с.2025-06-07T11:31:54+00:00Алістер Мак-Ґрат sententiae2000@gmail.comМикола Климчукsententiae2000@gmail.comТарас Цимбалsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Алістера Мак-Ґрата «Інтелектуальні витоки європейської Реформації» з англійської, зроблений Миколою Климчуком та Тарасом Цимбалом. Видання також містить авторову передмову.</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/459Привиди Маркса: держава заборгованості, робота скорботи та новий Інтернаціонал (Пер. з фр. І. Донченко): Харків, Око, 2000, 272 с.2025-06-07T10:54:19+00:00Жак Дерріда sententiae2000@gmail.comІ. Донченкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Жака Дерріди «Привиди Маркса: держава заборгованості, робота скорботи та новий Інтернаціонал» з французької мови, зроблений І. Донченком. Видання також містить дві передмови: одного з науковоих редакторів видання Олександра Мамалуя й автора Жака Дерріди.</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/465Григорій Сковорода. Повне зібрання творів у двох томах In Slavic Review, № 33(3), вересень 1974, сс. 559-560.2025-06-07T14:32:28+00:00Петро Біланюкsententiae2000@gmail.com<p>У цьому огляді повного академічного зібрання творів Григорія Сковороди, опублікованого до 250-літнього ювілею мислителя, автор звертається до оцінок українських учених із діаспори — зокрема, Дмитра Чижевського та Івана Мірчука. На їхню думку, Сковорода втілює архетип української душі: щирого інтроверта, що ставить духовне вище за інтелектуальне; естета, гуманіста, носія глибоко релігійного світовідчуття. Ці риси, як зазначає рецензент, органічно проступають у його творах. Тож, імпліцитно заперечуючи притаманність подібних якостей російському культурному кодові, автор доходить висновку: Сковорода не може вважатися репрезентантом російської традиції. Особливої критики зазнає й передмова до видання — офіційний радянський текст, що, на думку автора, є вкрай абсурдним у своїй інтерпретації: мовляв, Сковорода нібито еволюціонував у напрямку матеріалізму і прагнув звільнення від релігії та ідеалізму.</p> <p>Олександр Луковина</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/462Нікомахова етика (Пер. з давньогр. Віктор Ставнюк): Київ, Аквілон-Плюс, 2002, 480 с.2025-06-07T11:44:46+00:00Арістотельsententiae2000@gmail.comВіктор Ставнюкsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Арістотеля «Нікомахова етика» з давньогрецької, зроблений Віктором Ставнюком. Пропоноване видання «Нікомахової етики», одного з основних творів Арістотеля, є білінгвальним: текст мовою оригіналу та його переклад українською подаються паралельно. У додатку наводяться основні правила давньогрецької фонетики, подається список джерел, які так чи інакше кореспондуються з Арістотелевим текстом.</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/460Похвала Глупоті. Домашні бесіди (Пер. з лат. Володимира Литвинова, Йосипа Кобіва): Київ, Основи, 1993, 319 с.2025-06-07T11:19:27+00:00Еразм Роттердамський sententiae2000@gmail.comВолодимир Литвиновsententiae2000@gmail.comЙосип Кобівsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Еразма Роттердамського «Похвала Глупоті. Домашні бесіди» з латини, зроблений Володимиром Литвиновим та Йосипом Кобівим. Видання також містить передмову Йосипа Кобіва.</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/464Діалоги (Пер. з дравньогр. Йосип Кобів, Уляна Головач, Дзвенислава Коваль, Тарас Лучук, Юрій Мушак): Київ, Основи, 1999, 395 с.2025-06-07T14:16:25+00:00Платонsententiae2000@gmail.comЙосип Кобів sententiae2000@gmail.comДзвенислава Коваль sententiae2000@gmail.comДзвенислава Коваль sententiae2000@gmail.comТарас Лучук sententiae2000@gmail.comЮрій Мушакsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад вибраних діалогів Платона з давньогрецької, зроблений Йосипом Кобівим, Уляною Головач, Дзвениславою Коваль, Тарасом Лучуком та Юрієм Мушаком. До збірки увійшли діалоги «Федон», «Іон», «Федр», «Протагор», «Крітон», «Горгій», а також «Апологія Сократа», написана у формі виступу Сократа на суді і логічно пов’язана з діалогами «Критон» та «Федр», в яких відтворено останні дні й години життя Платонового вчителя.</p>2025-06-07T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/456Греки, араби і ми. Дослідження ісламофобії в гуманітарних науках (Пер. з фр. Андрій Рєпа): Київ, Ніка-Центр, 2012, 304 с. 2025-06-06T19:36:04+00:00Філіп Бютґен (упор.)sententiae2000@gmail.comАлен де Лібера (упор.)sententiae2000@gmail.comМарван Рашед (упор.)sententiae2000@gmail.comІрен Розьє-Катак (упор.)sententiae2000@gmail.comАндрій Рєпа sententiae2000@gmail.com<p>Український переклад колективної монографії «Греки, араби і ми. Дослідження ісламофобії в гуманітарних науках» з французької мови, зроблений Андрієм Рєпою. Видання також містить передмову Олександри Азархіної та вступну статтю упорядників видання Філіпа Бютґена, Алена де Лібера, Марвана Рашеда та Ірен Розьє-Катак.</p>2025-06-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/454Політика (Пер. з давньогр. Олександр Кислюк): Київ, Основи, 2005, 239 c.2025-06-06T09:58:38+00:00Арістотельsententiae2000@gmail.comОлександр Кислюкsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Арістотеля «Політика» з давньогрецької мови, зроблений Олександром Кислюком. Видання також містить передмову перекладача.</p>2025-06-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/458Давній порядок і революція (Пер. з фр. Григорій ФІліпчук): Київ, Юніверс, 2000, 224 с.2025-06-06T19:55:15+00:00Алексіс де Токвільsententiae2000@gmail.comГригорій Філіпчукsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад праці Алексіса де Токвіля «Давній порядок і революція» з французької мови, зроблений Григорієм Філіпчуком. Видання також авторову передмову.</p>2025-06-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/455Нові підходи до історіописання (Пер. з англ. Тетяна Портнова, Андрій Портнов): Київ, Ніка-Центр, 2010, 368 с.2025-06-06T10:14:56+00:00Пітер Берк (упор.)sententiae2000@gmail.comТетяна Портноваsententiae2000@gmail.comАндрій Портновsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад упорядкованої Пітером Берком збірки «Нові підходи до історіописання» з англійської мови, зроблений Тетяною та Андрієм Портновими. Видання також містить дві передмови: наукового редактора видання Тараса Цимбала й упорядника Пітера Берка.</p>2025-06-06T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/453Рецензія на «Нариси з історії філософії на Україні» (1930) In Тижневик, № 14 (272), 1931, с. 292025-06-05T19:23:42+00:00К. Х.sententiae2000@gmail.com<p>Автор позитивно оцінює працю Дмитра Чижевського «Нариси з історії філософії на Україні», що вийшла 1930 року. Він подає стислий огляд змісту видання та зазначає, що книга написана популярною мовою.</p>2025-06-05T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/450До питання про філософію на Україні In Записки Ніжинського інституту народньої освіти та науково-дослідчої катедри історії культури й мови при інституті, кн. VIII, 1928, сс. 3-112025-06-04T12:16:04+00:00Яков Колубовськийsententiae2000@gmail.com<p>Автор статті рецензує працю Дмитра Чижевського «Філософія на Україні» (1926) й розмірковує над питанням критеріїв, за якими можна визначити належність філософа до тієї чи іншої національної традиції.</p> <p>Колубовський критикує підхід Чижевського, який визначає національність філософа за місцем народження та мовою. На його думку, більшість мислителів, яких Чижевський зараховує до українських, не відповідають мовному критерію, адже майже всі вони не писали українською. Також, на думку автора, Чижевський залишив поза увагою 12 названих у статті осіб, доробок яких годилося би проаналізувати на критерій дотичності до української філософії.</p> <p>Він пропонує власні критерії: зміст філософських ідей; форма, що їм надається; їхня генеза; вплив на оточення.</p> <p>Далі автор послідовно розглядає окремі розділи й подає стислі рецензії на кожен з них. Загалом Колубовського не задовольняє система класифікації, запропонована Чижевським, оскільки вона, на його думку, призводить до викривлень у розумінні того, хто є українським філософом, а також до неточностей у зарахуванні мислителів до напрямів — гегельянства, шеллінгіанства, позитивізму тощо. У підсумку Колубовський зазначає, що історична схема, запропонована Чижевським, потребує уточнень і перегляду. Водночас він визнає значущість праці та підкреслює, що вона безперечно заслуговує на увагу.</p> <p>Катерина Скрипник</p>2025-06-04T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/451Рецензія на «Нариси з історії фільософії на Україні» In Дзвони, т. 4-5, 1931, сс. 318-3222025-06-04T12:32:27+00:00В’ячеслав Заїкинsententiae2000@gmail.com<p>Автор високо оцінює працю Дмитра Чижевського, особливо виділяючи його спробу окреслити основні психічні риси українського світогляду. Водночас він полемізує з твердженням Чижевського про зв’язок внутрішньої зосередженості українців із впливом протестантизму — на думку автора, ця риса була притаманна ще староруській духовній традиції й радше свідчить про вплив східних Отців Церкви.</p> <p>Особливу схвальну оцінку отримали розділи, присвячені Сковороді, Кулішу, Юркевичу та Гоголю. Водночас Заїкин зауважує, що постаті Максимовича, Потебні й Овсянико-Куликовського Чижевський змалював надто стисло, а таких мислителів, як Ковалевський, Лучицький, Лаппо-Данилевський, Олесницький, Ушинський, Скворцов, Ліницький, Екземлярський, Попель і Малиновський — взагалі не згадав. Також автор звертає увагу на відсутність аналізу впливів західного богослов’я, гуманізму та ренесансної думки на українських землях.</p> <p>Попри ці недоліки, Заїкин вважає працю Чижевського вагомим внеском у дослідження історії української філософії.</p> <p>Катерина Скрипник</p>2025-06-04T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/449Білоемігрантська українська філософія In Войовничий матеріяліст, т. 1, 1929, сс. 111-1322025-06-04T11:52:13+00:00П. Ганинsententiae2000@gmail.com<p>Автор рецензує діаспорну філософську літературу, зокрема, праці Дмитра Чижевського «Льогіка», «Грецька фільософія до Плятона», «Фільософія на Україні», «Die abendländische Philosophie in der alten Uxraine», а також «Вступ до фільософії» Якима Яреми та «Ukrainische philosophische Bibliographie der lelzten Jahre» Івана Мірчука. Він вступає в полеміку з уявленнями представників діаспори про межі свободи радянської філософії й доходить висновку, що вони часто не беруть до уваги низку важливих її аспектів.</p>2025-06-04T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/443Homo viator (Пер. з фр. Віктор Шовкун): Київ: Видавничий дім «KM Academia», університетське видавництво «Пульсари», 1999, 320 с.2025-06-03T16:40:29+00:00Габріель Марсельsententiae2000@gmail.comВіктор Шовкунsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з французької твору Габріеля Марселя «Homo viator», здійснений Віктором Шовкуном.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/441Діалоги (Пер. з лат. Андрій Содомора): Львів, Апріорі, 2016, 320 с.2025-06-03T07:26:32+00:00Луцій Анней Сенекаsententiae2000@gmail.comАндрій Содомораsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад Андрія Содомори з латини книг «Про короткочасність життя», «Про щасливе життя», «, «Про дозвілля», «Про стійкість мудреця» Луція Аннея Сенеки. Передмови написали Юрій Николишин і Андрій Содомора. Коментарі написав Андрій Содомора.</p> <p> </p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/448Крітон (Пер. з давньогрец. Юрій Мушак) In Всесвіт, №8, 1992, 84-92 сс.2025-06-03T21:08:05+00:00Платонsententiae2000@gmail.comЮрій Мушакsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад діалогу Платона «Крітон», здійснений Юрієм Мушаком.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/446Роздумування (Пер. з давньогрец. Омелян Омецінський): Буенос-Айрес: Науково-дослідне Товариство Української Термінології, 1986, 150 с.2025-06-03T20:39:55+00:00Марк Аврелійsententiae2000@gmail.comОмелян Омецінськийsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад твору «Роздумування» Марка Аврелія, здійснений Омеляном Омецінським. Також містить вступну статтю Омеляна Омецінського.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/444Три філософи – політичні в’язні в Радянському Союзі (Пер. з укр. Тарас Закидальський): Балтимор, Документи українського самвидаву, Серія самвидаву «Смолоскип», 1976, 20 с.2025-06-03T16:56:02+00:00Василь Лісовийsententiae2000@gmail.comВіра Лісоваsententiae2000@gmail.comЄвген Пронюкsententiae2000@gmail.comМикола Бондарsententiae2000@gmail.comТарас Закидальськийsententiae2000@gmail.com<p>Англомовний переклад справ політичних в’язнів і листів їх і їхніх дружин.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/442Про державу. Про закони. Про природу богів (Пер. з лат. Володимир Литвинов): Київ, Основи, 1998, 476 с.2025-06-03T07:38:31+00:00Марк Тулій Ціцеронsententiae2000@gmail.comВолодимир Литвиновsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад Володимира Литвинова з латини книг «Про державу», «Про закони», «Про природу богів», які написав Марк Туллій Ціцерон. Вступну статтю написав Мирослав Рогович. Примітки написав, словники імен, назв, термінів склав Володимир Литвинов.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/440Сексуальне дисидентство. Від Авґустина до Вайлда, від Фройда до Фуко (Пер. з англ. Ігор Гарник, Петро Таращук): Київ, Основи, 2004, 558 с.2025-06-03T07:05:39+00:00Джонатан Деліморsententiae2000@gmail.comІгор Гарник sententiae2000@gmail.comПетро Таращукsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з англійської Ігора Гарника і Петра Таращука книги «Сексуальне дисидентство. Від Авґустина до Вайлда, від Фройда до Фуко» Джонатана Делімора.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/447Федон (Пер. з давньогрец. Йосип Кобів) In Всесвіт, №8, 1992, 93-132 сс.2025-06-03T21:01:18+00:00Платонsententiae2000@gmail.comЙосип Кобівsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад діалогу Платона «Федон», здійснений Йосипом Кобівим.</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/445Християнсько-католицька етика: Мюнхен, Видання Апостольської візитатури Українсько-Католицької Церкви в Німеччині, 1948, 98 с.2025-06-03T19:56:12+00:00Леонід Лужницькийsententiae2000@gmail.com<p>Ця книга є викладом християнського морального вчення.</p> <p><br />Вступ і поділ</p> <p> </p> <p><strong>І Частина. Загальна етика</strong></p> <p>1. Божий закон</p> <p>Заповідь і рада</p> <p>2. Людський закон</p> <p>Церковні кари</p> <p>Диспенза</p> <p>Епікея і привілей</p> <p>3. Обов’язуюча сила закону</p> <p>4. Моральне уздіблення</p> <p>Совість</p> <p>5. Моральність дії</p> <p>6. Чеснота</p> <p>7. Гріх</p> <p>8. Поділ і роди гріха</p> <p>9. Злоба гріха</p> <p> </p> <p><strong>ІІ Частина. Частна етика</strong></p> <p>Внутрішнє почитання Бога</p> <p>1. Віра</p> <p>2. Надія</p> <p>3. Любов Бога</p> <p> </p> <p>Зовнішнє почитання Бога</p> <p>1. Молитва</p> <p>2. Церковні обов’язки</p> <p>3. Почитання святих</p> <p>4. Присяга</p> <p>5. Обіт</p> <p>6. Гріхи проти почитання Бога</p> <p> </p> <p><strong>ІІІ Частина. Обов’язки супроти самого себе</strong></p> <p>1. Любов себе самого</p> <p>Покора</p> <p>2. Старання про душу</p> <p>Лінивство</p> <p>Совершенство</p> <p>Себепізнання</p> <p>Покуса</p> <p>Евангельські ради</p> <p>3. Змагання до доброї слави</p> <p>Двобій</p> <p>4. Старання про здоров’я</p> <p>5. Старання про життя</p> <p>Самовбивство</p> <p>6. Чеснота чистоти</p> <p>7. Старання про майно</p> <p>Право власности</p> <p>8. Набування земських дібр</p> <p>Праця</p> <p>Вибір стану</p> <p>Угоди</p> <p>Страйк</p> <p>9. Уживання земських дібр</p> <p>Щедрість, ощадність</p> <p>Скупість, марнотратство</p> <p> </p> <p><strong>IV Частина. Обов’язки супроти ближніх</strong></p> <p>1. Любов ближнього</p> <p>Приязнь</p> <p>Вдячність</p> <p>2. Любов ворога</p> <p>Противні гріхи</p> <p>Суперництво</p> <p>3. Прояви любови ближнього</p> <p>Противні гріхи</p> <p>4. Старання про спасення ближнього</p> <p>Милосердні діла щодо душі</p> <p>Згіршення</p> <p>5. Правдолюбивість</p> <p>Щирість і отвертість</p> <p>Противні гріхи</p> <p>6. Береження доброї слави ближнього</p> <p>Противні гріхи</p> <p>7. Дбання про життя ближнього</p> <p>Милосердні діла щодо тіла</p> <p>Милостиня</p> <p>Палення тіл</p> <p>8. Гріхи противні життю і здоровю ближнього</p> <p>Убивство</p> <p>9. Обов’язки щодо майна ближнього</p> <p>10. Повернення шкоди ближнь</p> <p>11. Христіянин у суспільності</p> <p>Сімейне життя</p> <p>Громадянське життя</p> <p>Церковне життя</p> <p>12. Смерть христіянина</p>2025-06-03T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/439Процес цивілізації. Соціогенетичні і психологічні дослідження (Пер. з нім. Олекса Логвиненко): Київ, Альтернативи, 2003, 672 с.2025-05-29T10:06:49+00:00Норберт Еліасsententiae2000@gmail.comОлекса Логвиненкоsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад Олекси Логвиненка з німецької книги «Über den Prozeß der Zivilisation. Soziogenetische und psychogenetische Untersuchungen», яку написав Норберт Еліас. У видання цього перекладу увійшли два томи, «Зміни поведінки у світських верхніх прошарках Західної Європи» і «Зміни в суспільстві. Проект теорії цивілізації», з двох оригінальних видань. Переклад має покажчик, який перенесено з англійського перекладу, і доповнено новими рубриками.</p>2025-05-29T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/437Структура інстинктів і суспільство. Філософське дослідження вчення Зиґмунда Фройда (Пер. з англ. Олександр Юдін): Київ, Ніка-Центр, 2010, 248 с.2025-05-29T09:31:50+00:00Герберт Маркузеsententiae2000@gmail.comОлександр Юдінsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад з англійської праці Герберта Маркузе «Структура інстинктів і суспільство. Філософське дослідження вчення Зиґмунда Фройда», здійснений Олександром Юдіним.</p>2025-05-29T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/435Віхи в історії античної естетики (Пер. з давньогр. і лат. Йосип Кобів, Андрій Содомора, Юрій Цимбалюк): Київ, Мистецтво, 1988, 288 с.2025-05-29T08:55:27+00:00Йосип Кобів sententiae2000@gmail.comАндрій Содомора sententiae2000@gmail.comЮрій Цимбалюкsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад Йосипа Кобіва, Андрія Содомори і Юрія Цимбалюка з давньогрецької трактату «Про високе» невідомого автора і відтинків з творів Арістотеля, а з латини – Лукіана, Ціцерона, Горація, Плінія Старшого. Передмову, статті про авторів, примітки написав Йосип Кобів.</p>2025-05-29T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/438Порядок часу (Пер. з фр. Сергій Йосипенко): Київ, Український Центр духовної культури, 2008, 462 с.2025-05-29T09:46:56+00:00Кшиштоф Помянsententiae2000@gmail.comСергій Йосипенкоsententiae2000@gmail.com<p>Переклад Сергія Йосипенка з французької книги «L'Ordre du temps» Кшиштофа Помяна. Написав післямову і примітки Сергій Йосипенко.</p>2025-05-29T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/436Людина та сакральне (Пер. з фр. А. В. Усик): Київ, Ваклер, 2003, 256 с.2025-05-29T09:22:33+00:00Роже Каюаsententiae2000@gmail.comА. В. Усикsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад А. В. Усика з французької книги «L'Homme et le sacré», яку написав Роже Каюа.</p>2025-05-29T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/434Принцип суверенітету. Історія та основи новітньої влади (Пер. з фр. Леонід Кононович): Львів, Кальварія, 2003, 216 с.2025-05-27T19:22:27+00:00Жерар Мереsententiae2000@gmail.comЛеонід Кононовичsententiae2000@gmail.com<p>Переклад Леоніда Кононовича з французької мови книги «Le principe de souveraineté. Histoires et fondements du pouvoir moderne» Мерара Жере. Ця книга обіймає історію й концептуальну структуру новітньої політики, виходячи з поняття суверенітету.</p>2025-05-27T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/427Про природу речей (Пер. з лат. Андрій Содомора): Київ, Дніпро, 1988, 191 с.2025-05-12T11:59:48+00:00Тіт Лукрецій Карsententiae2000@gmail.comАндрій Содомораsententiae2000@gmail.com<p>Перший повний переклад з латини поеми Тіта Лукреція Кара «Про природу речей», який здійснив Андрій Содомора. Передмова і примітки Андрія Содомори.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/425Поетики (Пер. з давньогр. і лат. Йосип Кобів, Юрій Мушак, Андрій Содомора): Київ, Грамотa, 2007, 168 с.2025-05-12T11:39:14+00:00Арістотельsententiae2000@gmail.comПсевдо-Лонгінsententiae2000@gmail.comКвінт Горацій Флаккsententiae2000@gmail.comЙосип Кобівsententiae2000@gmail.comЮрій Мушакsententiae2000@gmail.comАндрій Содомораsententiae2000@gmail.com<p>Український переклад «Поетики» Арістотеля, «Про високе» Псевдо-Лонгіна, «Про поетичне мистецтво» Квінта Горація Флакка. Коментарі і примітки написав Йосип Кобів.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/432Історія молодого Геґеля. Відновлення геґельянства (Пер. з нім. Олексій Литвиненко): Київ, Три крапки, 2008, 306 с.2025-05-12T12:41:08+00:00Вільгельм Дільтейsententiae2000@gmail.comВільгельм Віндельбандsententiae2000@gmail.comОлексій Литвиненкоsententiae2000@gmail.com<p>Праця В. Дільтея, одного з головних засновників «філософії життя», «Історія молодого Гегеля» (1905) – перший ґрунтовний виклад формування та розвитку раннього геґелівського світогляду, в якій був використаний увесь матеріал рукописів молодого Геґеля, що зберігалися в Берлінській Королівській бібліотеці. Вона «відкрила нову епоху в дослідженні Геґеля» (Г.-Ґ. Ґадамер), здійснила переворот у його розумінні та послужила могутнім імпульсом відродження інтересу до неабияк позабутого у другій половині ХІХ століття вчення видатного філософа.</p> <p>«Відновлення геґельянства» (1910) – славнозвісна академічна промова голови баденської школи неокантіанства, видатного історика філософії В. Віндельбанда – є важливим документом, який засвідчив народження німецького неогеґельянства. В ньому виявлені межі неокантіанства, з’ясовано причини пробудження на рубежі ХІХ і ХХ ст. світоглядного потягу до філософії Геґеля, концептуалізовано цей потяг та накреслена теоретична програма неогеґельянства.</p> <p>Перекладено та друкується українською мовою вперше. </p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/423Людина, яка вміла радіти In Критика, №6 (104), 2006, с. 35.2025-05-12T11:22:46+00:00Віктор Малаховsententiae2000@gmail.comТетяна Чайкаsententiae2000@gmail.com<p>Стаття присвячена дню смерті українського філософа Віталія Табачковського. У ній коротко висвітлено основні філософські проблеми, якими він займався, а також його внесок у розвиток Київської світоглядно-антропологічної школи.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/430Трасування й диферанція (Пер. з фр. Б. Мейзерський) In Філософська і соціологічна думка, № 5-6, 1995, сс. 4-14.2025-05-12T12:26:38+00:00Жак Деррідаsententiae2000@gmail.comБ. Мейзерськийsententiae2000@gmail.com<p>Частковий україномовний переклад доповіді Жака Дерріди «Freud et la scène de l'écriture» («Фрейд і сцена письма»), здійснений Б. Мейзерським.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/421Лаку-Лабарт, платонічна смерть In Критика, №4 (114), 2007, с. 31.2025-05-12T08:04:31+00:00Жан-Батист Маронж'юsententiae2000@gmail.comОлег Хомаsententiae2000@gmail.com<p>Допис присвячено дню смерті французького філософа та літературного критика Філіпа Лаку-Лабарта. У ньому висвітлено перекладацькі здобутки інтелектуала, окреслено коло його філософських зацікавлень, а також вказано спільні риси його творчості з роботами Жана-Люка Нансі та Жака Дерида. З французької переклав Олег Хома.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/428Теорія естетики (Пер. з нім. Петро Таращук): Київ, Основи, 2002, 518 с.2025-05-12T12:09:16+00:00Теодор Адорноsententiae2000@gmail.comПетро Таращукsententiae2000@gmail.com<p>До друку оригінал підготували Ґретель Адорно і Рольф Тідеман. Україномовний переклад з німецької «Ästhetische Theorie» німецького філософа, соціолога та музикознавця Теодора Адорно (1903-1969).</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)https://ars.vntu.edu.ua/index.php/ars/catalog/book/418Актуальність Сократа In Українська літературна газета, ч. 3 (21), березень 1957, с. 10 2025-05-12T07:12:43+00:00Кирило Митрович sententiae2000@gmail.com<p>Стаття містить короткий огляд книги Романо Ґвардіні Der Tod des Sokrates («Смерть Сократа») та роздуми Кирила Митровича, натхнені її проблематикою. Митрович описує структуру книги, яка складається з перекладів діалогів Платона, виконаних Ґвардіні, та його коментарів, що, за словами автора статті, становлять «своєрідне спільне читання творів Платона».</p> <p> </p> <p>В окремому підрозділі Митрович осмислює сократівську проблематику смерті, вказуючи на її перегук з ідеями екзистенційної філософії. Смерть постає як перехід до вищої реальності, а справжнє пізнання й моральні чесноти формуються душею, а не тілом. Для Митровича Сократ — символ правди, адже свідомо приймає смерть заради вищої справедливості й вірності своєму покликанню.</p>2025-05-12T00:00:00+00:00Авторське право (c) 2025 Archivum Sententiarum (цифрова версія)