Why does not cucumber sing? In Krytyka, No.10 (72), 2003, pp. 26-27.
Keywords:
Translation studies, postcolonialismSynopsis
Olia Hnatiuk's article is devoted to a polemic with Andrii Savenets' article “From Ukraine to Ukraina, or The Language of Politics in Translation”(“Krytyka”), which deals with the Polish translation of Mykola Riabchuk's work Od Małorosji do Ukrainy (Krakow, 2002). The author of the article notes that the ethnocentrism in translation criticized by Savenets is not decisive for the genre specificity of the book and emphasizes that the translation decisions in the publication in question rather point to certain features of the Polish language.
Finally, the author emphasizes the importance of Riabchuk's work for understanding the Ukrainian context in Polish society.
Downloads
Download data is not yet available.
Downloads
Published
November 18, 2025
Categories
Copyright (c) 2025 Archivum Sententiarum (digital version)