Роздуми про переклад In Критика, № 9 (71), 2003, сс. 21-23.

Автори

Тимофій Гаврилів

Ключові слова:

переклад, культурологія, комунікація

Короткий опис

У статті розглянуто феномен перекладу в контексті сучасних викликів інформаційної доби. Гаврилів розглядає переклад як наслідок Вавилонського змішання мов, що створило умови для міжкультурної комунікації та водночас обмежило людські можливості. Проаналізовано роль перекладача як посередника між культурами, який повинен володіти глибокими знаннями власної мови та розуміти етос і табу різних культурних спільнот. Критично оцінено вплив соціального замовлення на якість перекладів українською мовою. У підсумку Гаврилів закликає до створення концептуальної історії українського перекладознавства та осмислення перекладу як наукової дисципліни глобального значення.

Завантаження

Дані завантаження ще не доступні.

Downloads

Опубліковано

November 21, 2025